AB desteğiyle hapishanelerde dil eğitimi

AB desteğiyle hapishanelerde dil eğitimi
Avrupa’daki hapishane personeline dil öğretmeyi amaçlayan ve Avrupa Birliği Yaşamboyu Öğrenme Programı Grundtvig kapsamında desteklenen ELBEP projesinin son koordinasyon toplantısı İzmir’de yapıldı.

Avrupa’da ilk ve tek olan projeyle ilgili dünyanın çeşitli üniversitelerinden ülkemize gelen heyet, şimdi de Erasmus ve diplomatik görevliler ile sağlık personeline dil öğretmeyi hedefliyor.

Avrupa hapishanelerindeki mahkumların kültürel uyumsuzluk sorunlarını gidermek amacıyla Anadolu Üniversitesi koordinatörlüğünde, Yaşar Üniversitesi işbirliğiyle 2 yıldır yürütülen ve Avrupa Birliği (AB) Yaşamboyu Öğrenme Programı Grundtvig kapsamında desteklenen "Açık ve Uzaktan Öğretim Yoluyla Avrupa Ceza İnfaz Kurumlarında Dil Engellinin Ortadan Kaldırılması" projesinde sona gelindi.

Proje kapsamında, Avrupa Uzaktan Öğretim Üniversiteleri Birliği (EADTU/Hollanda), Avrupa Uzaktan ve E-Öğrenme Ağı (EDEN/İngiltere), Antwerp Üniversitesi Dil Merkezi (Linguapolis/Belçika), İnovasyon Vakfı (Polonya), ESTA Eğitim ve Danışmanlık Merkezi (Almanya), Hellenik Açık Üniversitesi (Yunanistan), Moskova İktisat, İstatistik ve Bilişim Devlet Üniversitesi (MESI/Moskova), Fern Üniversitesi (Almanya), Yaşar Üniversitesi ve Anadolu Üniversitesi’nden akademisyenler son koordinasyon toplantısı için İzmir’de buluştu.

5 DİLDE EĞİTİM VERİLDİ

Yaşar Üniversitesi Selçuk Yaşar Kampusu’nda bir araya gelen akademik heyet, 24 aydır süren ve yaklaşık 600 hapishane personeline dil öğretmeyi amaçlayan ELBEP projesinin sonuçlarını değerlendirdi. Hem hapishane personeli hem de mahkumlara yarar sağlayan projenin başarıyla sonuçlandığını belirten ELBEP Proje Koordinatörü ve Yaşar Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Murat Barkan, Türkçe, Rusça, İspanyolca, Yunanca ve Lehçe dillerinde gerçekleştirilen eğitimlerin mahkumların kültürel uyumsuzluk ve dil yetersizliği nedeniyle doğan iletişim engellerini ortadan kaldırdığını söyledi.

MAHKUM DEĞİL, PERSONEL ÖĞRENCİ

Avrupa hapishanelerindeki en çok konuşulan 5 dilde eğitimleri gerçekleştirdiklerini ifade eden Prof. Dr. Murat Barkan, “Mahkumlara dışarıda öğrenemedikleri bir dili öğretmek zordu. Biz de işe tersinden baktık. Mahkuma Avrupa dillerini öğreteceğimize, ona rehabilitasyon hizmeti verecek olan hapishane personeline, gardiyana, kütüphaneciye, psikologa yani hapse düşen azınlık denilebilecek insanları tekrar topluma kazandırmak yükümlülüğüne sahip kişilere bu dilleri öğrettik. Proje sayesinde hapse düşen kişinin konuştuğu dili, onu rehabilite etmekle görevli personel öğrenmiş oldu” dedi.

SIRA ERASMUS ÖĞRENCİLERİ VE SAĞLIKÇILARDA

Avrupa’nın 9 ülkesinden gelen heyetle birlikte gerçekleştirilen son koordinasyon toplantısında projenin sonuçlarını titizlikle değerlendirdiklerini kaydeden Prof. Dr. Barkan, “Spesifik öğrenme gruplarına yönelik çok dilli öğrenme programı Kasım ayında tamamlanıyor. Avrupa’da ilk ve tek olan projenin başarıya ulaştığını tespit ettik. Şimdi aynı sistemi Erasmus, diplomatik misyon görevlileri ve sağlık personeli için de uygulamayı planlıyoruz. Aynı yöntemle o alanlarda da görevli personele dil eğitimleri vermeyi hedefliyoruz” diye konuştu.

ÜNİVERSİTEYE HAYRAN KALDILAR

Proje çerçevesinde İspanya, Rusya, Hollanda, Belçika, Yunanistan, Macaristan, Almanya gibi ülkelerden gelen heyet, toplantının ardından Yaşar Üniversitesi Selçuk Yaşar Kampus’unu gezdi. Üniversitenin sanal mahkeme salonu, cep sineması, amfileri ile medya merkezi gibi birimlerinde incelemelerde bulunan akademisyenler, teknolojik altyapıya hayran kaldıklarını ifade etti. Pek çok Avrupa ülkesinde bulunmayan imkanların Yaşar Üniversitesi’nde bulunduğunu belirten yabancı akademisyenler, öğrencilerin oldukça şanslı olduğunu söyledi.